mjj (flemmings) wrote,
mjj
flemmings

Notes in midtranslation

I actually like translating more than I think I do. When I'm doing it I hum along nicely and feel the way I used to feel etc etc. Very nostalgic, very 1999. But when I'm not doing it the idea of doing it is total yada, and so I postpone doing it. Like exercise: I refuse to accept the fact that I like what I think I shouldn't like in spite of all experience to the contrary. And that, foax, is why the good that I would do I continue not to do, and the evil that I would not do I continue to do. And there is no health within me: but that's another, if related, problem.

(I wish lj gave you a list of tags as they give you a list of user pics, because I can never remember what mine are.)
Tags: translation
Subscribe

  • December stats

    Elizabeth Bear, Blood and Iron --well, she says herself it's something of a mess, and I see what she means. But there's no doubt about it, this is a…

  • Hat trick

    "To keep or to burn? To burn: anything by Elizabeth Bear." I'm beginning to see why. Starting with, Blood and Iron is part of the Promethean Cycle…

  • Seasonal Music

    Have I ever mentioned that the Arch-poet's Confession can be sung to the tune of Good King Wenceslas? Estuans intrinsecus ira vehementi in…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments