mjj (flemmings) wrote,
mjj
flemmings

Over at First Known When Lost, a commenter posts a Japanese song about fish.
Yona, Ninebe irasshai! ie, ikitakunai.
Yona, Ninebe irasshai! ie, ikitakunaaaaai!
Ohkina sakana Yona wo nonda
Yona wa osorete, tasukete, tasuketeeeee!
Yona Ninebe irasshai! hai, ikimasu.
The site owner is politely befuddled: 'I lived in Tokyo and studied Japanese for a year, long ago, but I don't know half the words here.' I lived and studied for five years and was equally adrift until the light suddenly dawned. Yona and Ninebe are proper names and this is all about Jonah and the whale.

Jonah, go to Nineveh! no, I don't wanna
Jonah, go to Nineveh! no, I don't WANNA!
A great big fish gulped Jonah up
Jonah was terrified: save me, saaave me!
Jonah, go to Nineveh! yes, I'll go.

A bit more capitalization in the dialogue would have helped.
Tags: japanese, verse
Subscribe

  • Creaking joints

    Another early shift, another trashed knee. Don't ask me why: I was careful to sit when I could and to stretch ligaments. But no- put on boots, walked…

  • Turn of the year

    The Dead Days this year are cold rather than warm- reasonable cold, not arctic vortex- so the grey is sharp and hard-edged and sprinkled with white…

  • I has a sad

    Grey dank December day, but streets empty enough to bicycle if one exercises care and doesn't mind pissing off motorists, who only put up with…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments