mjj (flemmings) wrote,
mjj
flemmings

Innocent pastimes

'If it doesn't rain tomorrow', I said. Ha ha ha. Indoors as the house shakes with the thunder crashes (for which the Chinese have a word- 雳/靂) and the gutters overflow, I turn to my Chinese textbooks.

(Mandarin speakers, avert your eyes while I butcher your (native or LRD acquired) tongue.)

Yes I know us flat-tongued English speakers have a deplorable tendency to apply English phonics to all foreign languages. Thus the ook and seem roles in yay-oi, or the garahdges and chez lounges out in back of the house. And I know half of Mandarin's sounds don't exist in English in the first place, rotit. (Retroflex j's and ch's and sh's, she mutters.) But I gets my mnemonics where I finds them, and when I must deal with oft-recurring modals or tricksy prepositionses, I'll take whatever low means are available to remember them. Thus I present you with Uncle Scrooge's nephews: 会 (hui), 对 (dui) and 里 (li with a dipping tone.) Though you'd think Chinese could come up with a true lui or rui sound...
Tags: chinese, humour, rl_09
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments