mjj (flemmings) wrote,


I can read a translated volume of AnK faster than two translated manga, and both faster than a thin Pratchett juvenile. This says terrible things about Yoshihara, her translator, and my reading ability, natch. But when 90% of a book is verbal bumpf, how fast it goes even if I don't skim (and I never do). My feeling is that the book's 186 pages cover about fifteen of the novel, because I remember these sections well and I read them over a weekend. And dear god, Yoshihara congratulating herself on expanding the Kirie/ Manon sex scene so it sounds like teen-fan PWP. Augh.

The manga was Otougi-zoshi 1&2, bought at discount under the misapprehension that it was the anime manga-ized, or the manga they made the anime from, when in fact it's a pointless prequel. Bah. Back to our muttons aka Silver Diamond in Japanese.
Tags: manga, reading_09

  • (no subject)

    Because I come from the Before Times I have all sorts of stationery dating from the 70s and 80s or even before. It's usually envelopes, because I was…

  • (no subject)

    As ever, a crossword clue took me to Keats Ode to a Nightingale, which I'd somehow managed never to read even as I see it quoted all over the…

  • (no subject)

    Henh. If I were born today I'd have the same name- Madeleine- as the cousin who was born two? three? years before I was. That we're both named for…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded