mjj (flemmings) wrote,


I can read a translated volume of AnK faster than two translated manga, and both faster than a thin Pratchett juvenile. This says terrible things about Yoshihara, her translator, and my reading ability, natch. But when 90% of a book is verbal bumpf, how fast it goes even if I don't skim (and I never do). My feeling is that the book's 186 pages cover about fifteen of the novel, because I remember these sections well and I read them over a weekend. And dear god, Yoshihara congratulating herself on expanding the Kirie/ Manon sex scene so it sounds like teen-fan PWP. Augh.

The manga was Otougi-zoshi 1&2, bought at discount under the misapprehension that it was the anime manga-ized, or the manga they made the anime from, when in fact it's a pointless prequel. Bah. Back to our muttons aka Silver Diamond in Japanese.
Tags: manga, reading_09

  • (no subject)

    Why doesn't DW autosave entries when it says it does? Second time this week. Open a new tab, go back to the old, entry has vanished. Looks like all…

  • (no subject)

    Somewhere in this here journal I noted that the coda to Bede's story about the sparrow* in the meadhall was actually a pasage from a Russian short…

  • (no subject)

    Pepys is always writing 'Lay late abed' (except when he's getting up at 4 a.m. to be somewhere downriver at 8) and I fully sympathize with the…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded