mjj (flemmings) wrote,


I've had a nagging feeling for several months that puzzling through Chinese sentences was somehow having a bad effect on my Japanese. Didn't really seem to affect how I read manga, so dismissed it as an illusion. Until today when I tried reading a fan novel- one of the Goujun x Kenren ones avalonjones sent me- and discovered I was right. Basic problem: I don't read hanzi as Chinese, I read them as English. Give me the same character in Japanese and though I know what it means, my mind now struggles to remember the Japanese word-- since it lacks the not quite seen but definitely *there* furigana of the manga. 'Kobamu-- yodomu-- no, *hasamu* what-the-hey-does-that-mean-in-this-contxt?'

It's a bitter struggle, I tell you.
Tags: language

  • (no subject)

    Made it to the Dufferin Mall and located my watchmaker's stand, today operated by a slender south Asian woman, presumably daughter of the regular…

  • All my trials and tribulations

    Sinking in a gentle pool of gin and tonic. Screw courage to sticking point, figure Friday before holiday weekend will be empty at gov't offices, get…

  • Don't blink

    Because if you do, you'll miss August. No idea where this month went to. Things that happened last week were three weeks ago and change. Two nights…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded