January 8th, 2016

jiip happy

Often the friendless one finds grace...

The Measurer's mercy, though moody and cross
Through linen lockers long must rummage,
Haul out with hands the household bedding

and find on the level of the flannel pillowcases a thin package with katakana on it, and inside a scratchy washcloth. It's what the Woad Song calls 'a brilliant blue' which clashes mightily with my pink and grey bathroom.

And on the package's side these words appear: haado taipu. So now you know.

(It's a brand unknown to me called water color, in romaji, with precise instructions how to use- start at the feet and work up, don't rub so hard as to harm the skin, nado nado.)